Xưa nay anh Tiều luôn luôn tuân thủ lời dạy của ông nội nhưng vì lúc học đại học đã đắc tội với chủ nhiệm khoa cho nên khi tốt nghiệp bị phân công về làm cán sự ban khoa học kỹ thuật, thực tế chỉ là một cần vụ cao cấp mà thôi. Ngoài ra cần nhấn mạnh: đe dọa là một kỹ thuật rất khó khống chế, nếu không hiểu rõ đối phương mạnh yếu nông sâu như thế nào thì dễ khiến cho hay hóa dở, cho nên kỹ thuật này rất mạo hiểm. Lời nói vàng ngọc của bậc trí giả là: "Anh muốn cười người, trước hãy tự cười anh .
Chỉ ca tụng không đe dọa thì đối phương an nhàn tự tại, cho hay không cho tùy thích, quyền chủ động trong tay đối phương. Ông sử dụng phép kích tướng đã đến bước siêu thần nhập hóa, bắt mạch người thần diệu chính xác. Suốt ngày Tôn Tần điên điên khùng khùng, khi khóc khi cười, ban ngày ra chợ ban đêm về chuồng lợn.
Có một thầy giáo người Quảng Đông, nói tiếng Bắc Kinh không chuẩn, đáng lẽ nói: "Ngã hữu tử cá tỉ phương" thì lại thành ra "ngã hữu tử cá thỉ phóng" (tôi có 4 ví dụ thành ra tôi có 4 cái dắm) . Ngoài ra khi người ta đã chỉ ra khuyết điểm thì cần khi nhận thấy động cơ tốt của người ta, không nên tranh cãi hay nổi nóng. Sau khi vấp ngã ông biết bò dậy.
Phương pháp thân cận này giống với học tập. Người giỏi mở rộng quan hệ là cao thủ xã giao, biết nắm bắt thời cơ bắt quan hệ trong bữa tiệc, hội họp bàn việc công hay trong hội hè. Khi anh không còn tự tại tự chủ nữa, không còn gì thần bí nữa thì tự nhiên không còn gì đáng quý trọng nữa.
Không khéo bất thành khôn. Triệu Hiếu Thành Vương không có gì khác để ban thưởng, lại dùng chén ngọc này ban rượu cho tướng sĩ Tướng sĩ được dùng chén ngọc này uống rượu đều rất sung sướng. Đương nhiên có thể phê bình thầy giáo nhưng không nên phê bình trước mặt các em học sinh.
Nhưng Glina vẫn không đếm xỉa, vẫn tiếp tục viết. Hóa giải không có kỹ thuật vạn năng mà tùy trường hợp. Một lần Giải Phiến tháp tùng Chu Nguyên Chương câu cá ở sông Kim Thủy.
Khi Tăng Quốc Phiên luyện quận thì hàng ngày sau cơm trưa thường mời các bạn đồng liêu đánh cờ vây. Vấn để là hài hước trong trường hợp nào, với ai. Tung cá lên trời khi rơi thì đầu xuống trước.
Ví dụ cậu Minh nói với cha rằng: Phải thuận theo diễn biến trước đó mà hạ bút kết thúc toàn văn. Những người đã từng sử dụng ngôn ngữ đụng xe đó đều biết lạc thú ở chỗ đụng đàng tây, đụng đàng đông, anh công em thủ.
Loại thứ ba là cách đối phó kẻ địch cực mạnh. Ngày hôm sau, đầu bếp lại dâng món ăn cá. Hai là phải biết diễn đạt ý mình một cách uyển chuyển khéo léo, lời nói rất nghệ thuật mà lại khiến cho người nghe ngầm hiểu trong lòng biết rõ chỗ lợi hại trong lời nói của anh.
Giữ lời hứa một cách chân thành là một phẩm chất ở đời tối thiểu của con người. Ông bao thầu các công trình của công ty đồ điện tử. Kẻ nhu mà yếu thì rất ít khi có hại thường tìm bùa hộ thân.